document.oncontextmenu = function(){return false;}

sábado, 13 de diciembre de 2014

Shoya Ameba nueva entrada traducida 12/12/2014


Aquí cada semana hacemos piedra, papel o tijera. También Gen'nari ha estado desaparecido hoy.
Yo seré tijera porque me gusta. es un buen tipo de poder . Es un estilo inteligente. Es el truco de cortar. no me gusta eso. 
La gente normalmente les gusta lo que se logra con esfuerzo.

"Eins 3 dark pilgrimage -" Comenzara la venta de entradas mañana, saludos.

viernes, 12 de diciembre de 2014

El caso del asesinato en masa - Case of massmurder



El caso del asesinato en masa


「Porqué no retroceder? Porqué no retroceder un poco?
Éste ya no es el mismo distrito que solía ser tuyo.
Porqué no retroceder?Porqué no retroceder?
Te suplico, Porqué no retroceder?
si es que hasta ahora estás en tu sano juicio」

Los delincuentes y el peligro.

「Ven,te suplico. ven rápido.
Se juntaran todos a retorcerse en el infierno terrenal?
Porqué no cambiamos?porqué no cambiamos? Porqué no hacer justicia?
Haremos el plan detalladamente」

El limite, ha explotado.

「 Gente retorciendose sólo a mi vista.
Impecable símbolo de sangre pura .
Si dejas tus penas en el paso del tiempo al futuro que se vá descomponiendo
Finalmente, gracias a eso serás renovado.」

「Hay cierta admiración notable a simple vista
por un transparente y limpio corazón .
Si hablas de alejarte en el paso del tiempo al futuro que se vá descomponiendo
Finalmente, entonces… Finalmente, serás castigado」


(English translate ) Nana barikurasu.

Yo-ka ameba entrada traducida 12-12-2014



Estuve aquí por unos días , hemos terminado después de mucho frío, pueden quedarse tranquilos que nos hemos recuperado un montón.

Tras pasado mañana será el día de los eventos en las tiendas,

El virus infectó al oscurantista , está bien , está bien, porque matará a otro.

No importa, como sea , este frío me hace querer escuchar esta canción


Whiteness


Con una bufanda al rededor del cuello, y escuchar eso mientras caminas con el aliento hecho humo,

eso es lo mejor


Es como para intentarlo (_ · ·)


sábado, 6 de diciembre de 2014

Kei Ameba nueva entrada traducida 05/12/2014

Finalmente ha llegado el comienzo de la gira  "Vanishing the Triangle vision" a partir de mañana habrán presentaciones en algunos locales.



Le echamos un vistazo a las zonas rurales de Hokkaido

6.12 Sapporo SALÓN ESPIRITUAL


7.12 Sapporo Kraps HALL


Tenemos 2 días para repartirnos en el lugar
Yo seré el primero que lo intente, será interesante .
Supongo que hace frío por ahora en Hokkaido,

Supongo que la nieve que cae

Por supuesto,

Vá a lograr que  Diaura les dé un concierto caliente  al norte de la tierra


Nuestros oscurantistas en Hokkaido hace mucho tiempo, están esperando por mí.


y estoy motivado porque mis oscurantista, nos saluden.



Sorprendentemente de a poco también fue el final del embalaje.




Y también lo será mañana.

domingo, 30 de noviembre de 2014

Yo-ka ameba nueva entrada traducida 01/12/2014


Vanishing the Triangle vision
El primer día en Akasaka BLITZ , Felicidades por el buen trabajo.






El escenario nos brindó  posibilidades que aún no tiene precedentes.

Incluso se puede disfrutar de la sensación de avanzar a ciegas. 
Puede que esto sea una garantía para Triangle, Me pregunto si podrá llegar a ser una garantía  así mismo para Diaura y los oscurantistas.


Fue una gran cosecha, lo de Akasaka BLITZ.


Finalmente iniciamos el recorrido, también les pedimos seguir escuchando por un buen rato Triangle 
a cada oscurantista local 
, y esparzanlo por todos lados (_ · ·) 



La próxima vez iremos a Hokkaido


Esperamos por ambos oscurantistas , Iro y Dosanko .




(Traducido por) Master Dictatorial Aura.

viernes, 28 de noviembre de 2014

AINS ameba entrada traducida 28/11/2014 CD Triangle + entradas al show detalles.

<El 31 de Enero habrá una presentación en Nakano Sun Plaza por lo cual adelantensen a comprar las entradas junto con el CD "Triangle" >

Ya que estrán adjuntas al álbum de DIAURA "Triangle"
En cuanto al CD vendrá incluído previamente la entrada, no es un producto que haya sido encapsulado por un error de la producción.
lo siento si resulta algo confuso.


De haber problemas con respecto a la fecha de recepción de las entradas
Esta vez será modificado en la HP anteriormente.
※La responsabilidad de la HP será manejada de la misma manera que con el CD.


A continuación podrás confirmar tu compra, Gracias.


[Detalles de la recepción previa de DIAURA Official HP ]
◎ Período dentro del que es aceptable: 2911/ (Sab) 13:00 - 812/ (Lun) 23:00
◎ URL aprobada: http://w.pia.jp/p/diaura15hp/


Lamento que se haya convertido en un cambio urgente en esta ocasión.
Amablemente le agradecemos lo suficiente por su comprensión.
Ains

Yo-ka ameba nueva entrada traducida 28/11/2014


Para preparse para pasado mañana en Akasaka Blitz , se puede tener el pelo al estilo naoshi,

Hoy ya puedes mirar el video en vivo y escuchar "Triangle".

Y creo que todos ya saben que ha sido grabado el video en vivo de la presentación en


Shibuya QUATTRO el 16/08/2014 , por primera vez en el lado A de "Triangle", estará como un video de encore eso también entre los beneficios de Triangle.

Este es : 







El primero el lado A , los beneficios del lado B, y la edición regular son tres tipos de compra simultanea.


La desesperación que hubo en el piso número trece 
   te hubiera hecho volar.. te hubiera hecho volar


                                                       

                                                                      "An Insanity"




Traducción : Master Dictatorial Aura




miércoles, 26 de noviembre de 2014

Shoya ameba entrada al blog 26/11/2014 traducida


Es la fecha de lanzamiento de "Triangle"

Felicitaciones a todas las tiendas de Tokyo, a todas ellas y también quiero decir que estoy agradecido de que hayamos podido manejar las gigantografías.

Este gran panel en Little Hearts Shinjuku, casi casi fue exacto. La cara resultó un poco mas grande . Por favor denle amor a la medida de eso , que por lo menos el empleado no se enojará.



En cada tienda en los paneles de Tower Records han sido puestos en exhibición desde el 3 de septiembre antes de que el tiempo limite también se expandiera.Ya que hay diversas fotos en cada tienda , yo quiero ir a verlas si hay tiempo dentro de los destinos de la gira.



                        Los soportes fuera de lo normal estuvieron bien también. Risas.


                                        De nuevo los mejores deseos para "Triangle"


Traducido por : Master Dictatorial Aura.





domingo, 23 de noviembre de 2014

Yo-ka ameba entrada traducida 23/11/2014 "A dos días del lanzamiento"








Los eventos en las tiendas comenzaron incluso antes del lanzamiento de "Triangle".

Este es el primer día en Omiya HMV, Ayer estuvimos en Ikebukuro Brand-X, y hoy también estuvimos en Shibuya ZEAL LINK ~ Ikebukuro EDGE, fueron 3 días bastante agítados.

Ha llegado un nuevo día , pasado mañana será 26 , la fecha del tan esperado lanzamiento !

Igualmente pueden probar escuchar también en la página oficial de DIAURA.


En cuanto el álbum salga a la venta, eso significará tambien el comienzo de la gira "Vanishing the Triangle Vision" pueden seguir atacandonos porque no se termina hasta fin de año.


El primer día en Akasaka BLITZ, será el 30 de noviembre, porque quiero crear un nuevo escenario y que muchos oscurantistas se hagan uno.


Todo se trata de eso.


Y quiero que tengan Triangle en sus manos, y pedirles que lo escuchen , Juntos detrozaremos todo Bukkake en BLITZ Akasaka.



De todos modos, no solo serán Nakano Sun Plaza y Akasaka BLITZ.

La nación entera de oscurantistas se mantendrán al tanto de esta gira y este álbum.

sábado, 8 de noviembre de 2014

Yoka ameba 08/11/2014

Un miembro de Grieva ~  en Rokumeikan estará hoy.
Felicitaciones por haber AGOTADO las ventas.


El escenario de hoy también será parte del último concierto de Grieva , de alguna manera desde que vinieron aquí no se quedan quietos.
Grieva  está en ese momento en que pueden llamarlos nuevos, 

Asi fue capaz de comenzar tanto Diaura como yo .
Han conseguido un gran  estímulo , lo cual muestra que están trabajando duro.
Es por eso que estaré solo cuando de nuevo seas consciente de algunas cosas del último concierto de 琉 碧. . (Grieva)
Sin embargo, si  quieren me copenetro hasta el  fin con los cinco integrantes de Grieva ~ .


Y porque creo que esta noche algunos oscurantistas se apresuraran a  ir a Rokumeikan,

Espero que  puedan llevar la diversión a todos lados.
El momento al máximo.
Tan loco como siempre.



Lo inevitable y sin embargo, frustrante es ser locales para este día


Déjame tener Abaremaku ~ tsu hasta último minuto (_ · ·)

sábado, 1 de noviembre de 2014

Yoka Ameba traducción al español 2/11/2014






2014.10.31

Evil's Night Party

Shimokitazawa GARDEN (VENDIDO)


Hay también un traje de oscurantista, para un escenario muy lindo
En cuanto a  Naa fue un agradable lugar , es lo que hace que ahora se sienta como algo intenso.


Kana fue realmente Tatsuya? pensé en armar un  set list que estuviera consolidado con la musica al volumen de yo-ka ya que fue el de la idea, se notó?

Personalmente creo que Sleeping beauty en cuanto al ritmo fue exquisito  al igual que MELT.
La base más destacado de ese día.


Dimos a conocer incluso nuestra nueva canción "PSI-trance gate-", lo cual fue también musica muy frenetica.
Siendo el caso que es también el cumpleaños de  Daseru me dá un buen presentimiento de que somos familiares.


La foto es una  flor de los obscurantistas, Nagoya MASTER esto y  flores de Asakawa's Nagoya HOLIDAY (fiesta obscurantista en la tienda de Nagoya ).
Fue emocionante!


Nuevamente

Muchas gracias realmente a todos!


Chicos , el  MASTER también ha cumplido un año más.

viernes, 26 de septiembre de 2014

[entrevista] DIAURA Tatsuya ROCK AND READ 055 (2014/08/27)








E: Esta es tu primera aparición en nuestra revista. También esta es la primera entrevista privada tuya?

T: Sí. Cuando fuimos entrevistados por  grupo,  hemos sido escuchados  por separado, pero completamente solo , es la primera vez.

E: Volvamos a la época de tu infancia. Composición de la familia?

T: Mis padres, un hermano mayor, una hermana mayor y yo , somos 5. Mi Padre siempre
estaba ocupado en el trabajo, así que no tengo recuerdos de él jugando con nosotros. tampoco
fue mucho lo que hablamos, por lo que el contenido de su trabajo sigue siendo un misterio
para mí. Parece que él traía el dinero para la comida. Mamá a veces tenía un segundo empleo.

E: ¿Cómo eras cuando eras un niño?

T: En el recuento de hojas en la sección de conclusión general del maestro , a menudo escribía
"inquieto". Bajo la influencia de la guardería de mi hermano se había despertado un interés en
el béisbol, lo que le gustaba. Teniendo una pelota y un guante, me concentré en mandar el
balón lejos de la pared que daba al otro lado de la  calle.

E: Pero habrá sido bueno  lanzarse la pelota el uno al otro con un hermano?

T: Mi Hermano estaba siempre en la escuela y casi no descansaba. Hasta ese momento, hasta
que mi hermano se graduó de la escuela secundaria y se mudó, él y yo compartimos una
habitación. la Relación no era para nada mala. Pero mi hermana y yo  constantemente peleabamos.

E: Que recuerdos tienes de tu padre?

T: No tengo casi ninguno. de verdad. La impresión es que a veces, cuando estaba en  casa, por la
tarde, por lo general bebia. En casa, era muy estricto. Siempre dijo: "Ve, y aprende." Luego
estaba la popular consola de juegos, pero teniamos un tiempo claramente definido,en el que
se podía jugar - una media hora los días laborables y una hora los fines de semana. Además,
era imposible ir a la casa de un amigo y quedarse a pasar la noche ... Bueno, cuando mi amigo
y yo fuimos a la escuela secundaria, y él no aceptaba a  los otros padres.

E: Hubo algo, con lo que continuaste comprometido desde niño? Algo que hayas Aprendido?

T: Desde niño, asistia a natación y cursos de soroban. Fuera lo que fuera, en los días de jardín de
infantes, me gustaba jugar solo. Pero con amigos jugamos Famicom o Super Famicom
(consolas de juegos). Cuando fui a la escuela primaria,  dodgeball era popular, por lo que en
mi tiempo libre siempre  jugabamos a eso. Entré en un círculo shogi. Me gustaron los juegos
de lógica. También, como era muy popular el manga «clavada», y pensando que el baloncesto
es muy cool, me sumergí en un mini-baloncesto. Yo estaba comprometido con el baloncesto en
la escuela secundaria y siempre me ha gustado mucho. Seguí ejerciendolo hasta los primeros 3 años de secundaria mientras el profesor no cambiaba.

E: Un estudio?

T: Al final resultó que (jaja). En los grados cuarto, quinto y sexto de primaria, serví como
representante de la clase. Pero yo tenía un complejo por el hecho de que me consideraban un
"chico serio." Al ir a la escuela secundaria, me puse la imagen de Cool, porque los malos son más atractivos, no es asi ?

E: No eras atractivo?

T: Sí. Pero a pesar de que corra muy rápido,  siempre soy el chico número 2.

E: El chico Número 2?

T: En general, la clasificación de los hombres, si nos fijamos en el rendimiento general, corrí muy
rápido, pero conmigo en la fila  siempre ponen a alguien que corrió un poco más rápido
primero, y yo siempre estoy puesto en el segundo lugar.

E: Puede que no te guste una chica sólo porque no te haya notado?

T: No sé muy bien cómo comunicarme , así que todo puede ser ignorado. Cuando digo "Buenos días", puede fingir no escuchar.

E: "Buenos días" es un saludo.

T: Sí, yo no había dicho "hola". Pero a la niña que me gustaba, le insinué que estaba ahí.

E: Alusión al hecho de que estabas ahí?

T: Incluso cuando hay una chica que te gusta, hablar con ella no se puede, por lo tanto, cuando
los chicos hablan, indirectamente proporcionan señales. Comienzan a hablar más alto, por ejemplo.

E: Es muy molesto (jajjajjajaja)

T: Sí, quizá. Pero cuando fui a la escuela secundaria, empecé a trabajar en la eliminación de un par de deficiencias.

E:¿Cómo es eso?

T: Pasé la introspección - si deseas hablar con una chica, cómo lo harías mejor?-
 En la escuela secundaria, yo era  Muy irritable. Entre los chicos, por alguna razón, cuando se
saludan en respuesta al interlocutor deliberadamente tratan de golpearlo. Como una broma,
por supuesto, pero si me golpeas, me volveré loco. No me saludes, o perderás  dramáticamente tu peor miedo ...

E: eras un niño. Hablando de pasión por la música, por  que  empezó a gustarte?

T: Cuando estaba en la escuela primaria, me empezó a gustar el mundo, que  escuchaba mi
hermano. Pedí prestado un CD, lo copié en una cinta y lo escuché. En la escuela secundaria,
me  interesé en LUNA SEA. Me sorprendí al escuchar el disco «SINGLES». "¿Qué es !!." la
conmoción por la  familiaridad que tenía con LUNA SEA fue muy fuerte, yo quería saber qué
más tenían sus  canciones, coleccioné  todos los discos que escuchaba de ellos, perdiendo la cabeza.

E: Cuál es tu  canción número uno?

T: Aún es ROSIER. Ella se quedó atrapado en mi cabeza. También me gustó Déjàvu. Debido a
LUNA SEA empecé a escuchar a Laputa, y mucho más. Si me gusta, colecciono todos los discos
y los escucho. Lo que escuchaba  mi hermano, era JUDY AND MARY, por ejemplo, y también
los seguí escuchando yo. Me gusta involucrarme y ponerme eso en la cabeza, así que
coleccioné álbumes y quería coleccionarlos a todos. En algun momento en medio de todo eso,
me interesé por Hi-STANDARD, después de que el visual-kei  se tarsladara melokor. En el
tercer año de la escuela secundaria o ya en la escuela secundaria,  también escuché  música
occidental como Green Day y The Offspring.

E: Cuando  nació la idea de que querías tocar en una banda?

T: En la escuela secundaria, cuando me enteré de que mi amigo comenzó a tocar la guitarra, lo vi
tocar y pensé que era genial. Y me imaginé el juego de  una guitarra invisible.

E: Guitarra invisible?

T: Sí (jaja). Al igual que tocar un instrumento. En la escuela secundaria, mi especialidad siempre
ha sido una guitarra invisible (jaja). Cuando entré en la escuela secundaria, mis padres dijeron
que me comprarían un regalo en honor a eso . Me gustó J-san, así que les pedí el bajo. y fue
La primera vez que toqué un instrumento. A partir de ese momento sólo ensayé en silencio. He
tratado de copiar, por ejemplo, Dragon Ash y CARACOL RAMP.

E: Tuviste actividades en  grupo?

T: Habiamos Organizado en conjunto con mis compañeros de banda de la escuela secundaria y
fue la primera vez desde que nací que Ensayamos la canción de  Oasis " Stand By Me" En ese
entonces yo tocaba el bajo. Me uní al club de música ligera, y ya había empezado a tocar con
otras personas, y esta vez estaba a punto de hablar. Yo estaba en ese momento cerca del
segundo año de la escuela secundaria y luego me convertí en  baterista. Me sentía seguro
tocando tambores invisibles, así que pensé que sería adecuado.

E: La batería también era invisible (jaja)! ¿Recuerdas la sensación cuando fue la  primera vez que
te sentaste en la batería?

E: Me gustó más que los propios tambores, y la oportunidad de tocar con ellos. Este sentimiento
fue más fuerte. Había una sensación de que habíamos llegado a trabajar en equipo. En este
grupo, ensayamos 5 canciones de  SADS y de  Kuroyume y llevamos a cabo el recital  en el
salón de clases. Fue el primer concierto de mi vida.

E: ¿Qué sentiste?

T: Quería decir: "Es muy bueno que hayamos sido capaces de tocar." Sin embargo, por el
momento no creía que yo pudiera vivir de la música. Con mi hermano y mi hermana, los tres
fuimos a los cursos de soroban , y me hacía sentir que era fuerte. El nivel era tan alto que
incluso competí en la  prefectura de soroban. Fui a la escuela secundaria especializada en el
comercio, estudié contabilidad y pensé  que sería bueno tener un trabajo relacionado con eso.

E: Y entonces, ¿por qué elejiste un camino diferente?

T: En el grupo en el que copiabamos a Green Day, había un músico muy hábil. Y cuando le
pregunté, "¿Qué vas a hacer después de la graduación?" Él dijo: "Voy a ir a la escuela de
música." En ese momento, supe que había alguien así, y entonces pensé que la idea de los
conciertos no era mala ,y hablar de eso, me tocó el corazón. Entonces le dije a mis padres que
quería ir a la escuela de música, pero se opusieron firmemente. Para que ellos pudieran
entender, le expliqué que era para la escuela, donde se encuentra, cuánto cuesta y que hay un
hostal, así que no hay problemas con el alojamiento. Yo Vengo de Tochigi, y dos Seniors
después de graduarme me fuí a estudiar a Tokio y me mudé ahí, por lo que su padre sugirió
que yo me vaya, también. Al final, él me vio y dijo: "Ya veo. Intenta hacer lo que quieras."

E: Como fué vivir en Tokio?

T: En la escuela secundaria  por ejemplo,nos fuimos al Shopping de Harajuku,y tuve una idea.
Inicialmente, en Tokio, yo vivía en un dormitorio. Allí, además de los estudiantes que
estudiaron conmigo, vivía con estudiantes de muchas otras escuelas en diferentes direcciones,
por ejemplo, de  escuelas para cortarle el pelo al perro. Una vez estando allí, me quedé muy
impresionado. Cada día era como un viaje de escuela.









E: Fuiste capaz de participar en tu música favorita?

T: Sobre eso ... En ese período he estado escapando de los ensayos. Era demasiado divertido
pasar tiempo con amigos del albergue. Pero, si vas a pensar en ello ,  no vale la pena
preocuparse. La escuela había estado comprobando el nivel, y la puntuación más alta fue de 6,
y yo tenía 5 . Pero Si los brazos y las piernas se mueven, incluso las cosas difíciles se pueden
aprender. Durante este período, me sobrestimaba.

E: ¿Se Puede tener originalmente  el talento?

T: Dado que tenía el dinero para pagar por él, iva a la escuela sin falta, sin embargo, volver a la
hora del día  del albergue, realmente me divertía mucho. Por lo tanto, el retorno al hogar fue
difícil. Cuando llegó Obon y año nuevo me regresaron a casa, y los familiares preguntaron:
"¿Qué estás haciendo ahora?" y yo  no me atrevía a decir  "Estoy haciendo música." En cuanto
a  mis compañeros de clase, me uní al grupo para tocar  una moda punk juvenil. tocamos 175R, por ejemplo, o MONGOL800.

E: Tú te mantienes alejado del visual-kei.

T: No he estado muy bien  familiarizado con el visual-kei. De hecho, trabajé en una choza Ringer
enfrente de Takadanobaba AREA. y Entonces me gustó PENPALS, este fue un período en el que
no me inetresaba el visual kei. Así que cuando se hicieron visual-kei los conciertos y la gente
vino a nosotros con  maquillaje brillante y peinados, pensé: "¡Qué terrible!."

E: Antes de eso, Dijiste que no sobreviviste  a la situación, pero hubo un momento en que  sentiste que la situación era crítica?

T: Después de mi integración al grupo estaba muy nervioso. Tocar en una banda, a pesar de que
con otros músicos  tuvimos conciertos juntos, tantas veces pensé que para mí, era imposible.
Tantas veces he estado durante la creación del grupo, y después de su separación. Grupos, los
cuales  he pensado que no podrían seguir existiendo sin un vocalista. En el momento en que no
estaba claro qué hacer a continuación, la organización de un live house me atrajo. "Hay un
grupo, DIAURA, está buscando un soporte". Con Shoya nos conocíamos de antes, por lo que a
este grupo, por tal, ya lo conocía.






E: Y decidiste intentarlo?

T :Había oído que en dos semanas tenian que empezar la gira, así que pensando que era una
prueba, tomé el reto y me fuí al estudio.

E: Prueba? Fue De gran importancia  el hecho de que en un inicio te concías con Shoyu?

T: Quizás. Hemos tocado juntos, y  era  un poco más fácil. En el estudio, nos encontramos de
nuevo, pero hasta antes de ese momento en que yo fuí ahí ,  no habíamos hablado con él. Por lo tanto Shoya se sorprendió.

E: ¿Cómo te sentiste en el estudio cuando tocaron todos juntos?

T: Locura. lo que fuera que eso fuese. El primer concierto fue en Aomori, pero yo estaba
delirando y no recuerdo absolutamente nada. El segundo fue un concierto en Sendai, y entonces, me paermití ser yo mismo, y recibí una respuesta, Después de que  yo-ka dijera en el conceirto: "será asíl !!." "Muy Bien!".

E: "Muy Bien!". Había un poco de diferencia de la primera vez en vivo?

T: En cuanto a mi estilo, yo no soy el tipo de persona que se mantiene al margen y se golpea a si
mismo, me gusta expresarme, para poner todo el poder. Fue en vivo, cuando dí lo que a mi
mismo me parecía estar bien. Entonces, para hablar con yo-Coy, estaba muy molesto, "Si voy a desarrollar mi  propio estilo, habrá un grupo y  fans? Todo vá a estar bien?". Sin embargo, todos miraban con calidez. El estado de ánimo ha mejorado. estuve de alguna manera más tranquilo.

E: A partir de ese momento todo fue como una seda?

T: No. En Ibaraki he cometido un error en la estructura de la canción. El ambiente en el concierto se deterioró. Después de eso estuve muy preocupado, y luego en el estacionamiento, hablamos sobre el tema: " esto no puede volver a pasar." Esto provocó en mí grandes sentimientos.

E: A pesar de todo, fue poco antes de dos semanas y aún no  podías asumir que ivas a ser
soporte e ivas a irte de gira. Aún así, tomaste la decisión de participar en la gira, sin necesidad
de ensayo,pero sin embargo, todavía había una montaña de problemas que te tenían preocupado , cómo crear relaciones con los miembros del grupo, por ejemplo.

T: Sí. En la gira, porque el viaje fue en coche. El primer penasmiento fué -qué voy a hablar con ellos? - Con Kei, como a mi me gustó Laputa, encontramos un tema en común y relativamente
rápido dominamos la situación. Soy mayor que Shoya, por lo que me llamó "Tatsu-nii," pero cuando llegué como soporte a DIAURA, le pedí que  dejara todo civilidad. Moverse, conciertos, Moverse, conciertos, en un corto período de tiempo,  y ya que estos episodios se repetían constantemente, nuestra relación se hizo estrecha.

E: Si la relación  iba tan bien, algo tuvo que hacerte caer en la tentación de decir "Quiero quedarme aquí ..."

T :Cuando me convertí en soporte de DIAURA, había oído que  Yu estaba descansando por el
momento, unos meses más tarde tenía que volver, por lo que tenía ese deseo. Antes de la gira, nos reunimos con Yu y hablamos de varias cosas. Y antes del concierto se puso en contacto conmigo y me dijo: "Confío en ti." Así que al principio yo era más fuerte que el deseo de hacer todo lo posible para atraer a los fanáticos y no empezar DIAURA (jaja). Las lecciones aprendidas aquí podrían ser útiles en mi próximo grupo.

E: Qué horrible (jaja).

T: Sí. Fue un período oscuro (jaja). -Bueno muéstrate, haz que los conciertos de DIAURA sean aún mejor - eso pensé, y estuvo a la altura de lo que se requería.

E: Yo-ka-san en su entrevista anterior, dijo, "Él es una persona tan brillante, pero no me confiaba de él," como te sientes con eso?





T: Para ser honesto, me invitaron a otro grupo. Luego comparé DIAURA con este grupo. Pero
decidí que DIAURA era mucho más pronunciada. Si este no era el grupo en el que me quedaba
igual tendría a DIAURA y habría sido aún más pronunciado, entonces me iría. Pensando de esta
manera, me negué a todas las ofertas de  ser soporte o unirme a otros grupos y me concentré
en el papel del baterista-soporte de DIAURA. Era imposible de destruir la buena posición que tenía DIAURA.

E: ¿Qué sentiste cuando te enteraste lo que pasó con Yu-san por completo?

T: Yo sabía que no era tanto debido a la mala condición física de él, sino por lo que él sabía , por
lo que el mismo se sentiría culpable de traerle  problemas a los demás. Yo estaba preocupado
pensando en si nos hablaba. De hecho, durante algún tiempo la conexión con él desapareció.

E: ¿Qué opinaste cuando viste a Yo-ka, Kei y Shoya?

T: Me transmitieron un sentimiento de amargura. Así que me hice notar con un sentido - para animarlos a que se hagan escuchar! DIAURA irá para adelante!

E: Antes de esto, en una entrevista dijiste:
"En el escenario hay cuatro, pero sólo tres de ellos están luchando yo siempre he estado solo."

T: Eso es así. eso fue lo que pensé. Especialmente en Ebisu LIQUIDROOM. Existió una escena  amplia, en la que parecía como si entre yo y los tres de pie en frente había un muro infranqueable. Donde sentía que , yo sólo era el  soporte.

E: En algunos momentos te sentiste solo?

T: Durante los conciertos , desde el fondo yo estaba tan impresionado, en ese momento no lo sentía, pero cuando estaba solo en casa, me invadieron pensamientos negativos. Cuando DIAURA salía , incluso si yo no tenía, por ejemplo, para la filmación del video, en las reuniones. En esos momentos, no me necesitaban, y yo me sentía apartado. Asi que, pensé: "¿Soy realmente útil para DIAURA»?

E: ¿Qué pensaste cuando te invitaron a unirte a DIAURA?

T: Los cuatro  ese día se nos encontrabamos en el estudio, y después me invitaron a ir a comer juntos. Esto se debe de  tratar - pensé - del fin de la actividad como soporte, o una invitación para convertirse en un miembro del grupo.

E: Vamos!

T: Sí. Por lo tanto, al  llegar a ramen, me preguntaron: "No te unes?" "sí,me uno" - le respondí de inmediato. Y luego nos quedamos comiendo ramen.

E: Una cerveza de bienvenida?

T: No (jaja). Comí ramen y eso fué todo.

E: Y cuando se anunció esto en AREA. ¿Qué sentiste?

T: En tiempos de soporte Yo estaba en los conciertos con una remera de color negro, y cuando
tomé el traje enroscando brazos en las mangas, en un primer momento sólo pensaba "¡Oh!".
Me puse un traje, se abrió el telón - la sensación estaba más allá de las palabras. Aunque siempre me senté en el mismo lugar, ahora el papel había cambiado.

E: Volviendo a la entrevista con Yo-ka en el último tema, dijo que desde el primer sonido de la
primera canción Taidou , los sonidos de los tambores  estrellaron en la pared.

T: Fue una manifestación de lo moral. Cuando después del concierto yo-ka dijo: "En esta parte, al parecer, tendrá éxito", me quedé muy sorprendido.

E: En Shibuya Kokaido tú y Yu se reunieron de nuevo, ¿no es así?

T: Sí. Estaba de muy buen humor, y me complace saber que poco a poco comenzó tocar de nuevo. Desde que tuve la oportunidad de hablar con Yu, ya no tengo vergüenza.

E: Ahora, otra vez pasando un recorrido por las 47 prefecturas que te hacen sentir?

T: A menudo con Yo-ka nos encontramos en la misma habitación. Hablamos mucho sobre el grupo también.  los dos  fuimos  a buscar a Shoya para salir con el grupo a tomar unas copas fuimos a Nara y alimentamos a los ciervos en el parque. De una buena maera, nuestra manera de pasar el tiempo es siempre el mismo. Hacer frente a una apretada agenda de conciertos, cuando me doy cuenta de que algo anda mal, en el próximo concierto desde luego se corrige, Es una mejora constante, creo que ha traído muchas cosas buenas. Por supuesto, creo que hay un huminad, que cree que la estructura anterior era mejor. El hecho de que estuvo el baterista anterior, no va a desaparecer. Es verdad que yo sufrí de lo que siempre es ser el
numero 2, y me sentí deprimido. Cuando TAIJI-san de X JAPAN se unió a la LOUDNESS, en una
revista, dijo: "No ser los miembros originales del grupo tiene sentimientos que sólo pueden ser
entendidos por aquellos que se unieron en el proceso." Es tan ... en relación con el hecho de
que yo no estaba en DIAURA desde el principio  siento resentimiento, tristeza y una gran cantidad de sentimientos diferentes, que incluso ahora a veces me agarran. Pero no podemos  estar desanimados. Desde que  di un paso hacia adelante, sólo se puede confiar en su propio espíritu. No queda más que seguir adelante y ahora mi espíritu está animado.




(C Traducción al Español ) Daiana Navarro.

(Fuente ) nadyanadyazzz