document.oncontextmenu = function(){return false;}

miércoles, 2 de noviembre de 2016

<VISUAL JAPAN SUMMIT 2016 Powerd by Rakuten>DIAURA Live Report en español




「Jardín de la dictadura、bienvenidos a Makuhari Messe。Hoy nos devoraremos Gumins !!」。El show de DIAURA parece consistir en llevarnos a lo más alto del abismo, las cortinas se abren poco a poco y comienza a sonar 『胎動』 (Taidou) 。Poco a poco, a medida que avanza , la canción se convierta en algo gótico。Inspirados por el calor y el clima que provoca la canción , los miembros de la banda tocan con una postura más violenta sobre el escenario。

 La voz de yo-ka dá calor a la audiencia。『Akai kyozōu』es anunciada、con un grito alentador , dejando todo su aire en este LIVE de DIAURA 。yo-ka lo ha hecho con mucho coraje。Los sentimientos aumentaron cuando se pudo escuchar cada vez más fuerte el llanto de un bebé mientras tocaban。 A pesar de que el show es una locura, una música muy melodiosa se ha expandido hasta llegar al pecho, y en medio de todo eso, nuestros oídos fueron atraídos por su voz que sonaba mas fuerte。

 「Me ha dado cuenta que, ustedes Gumins, son por lo que estoy aqui, de pie, orgulloso del Visual Kei, asíque quiero escucharlos gritar a ustedes también!!」。『倒錯症レジスタンス』 comenzó a sonar acompañado de instrumentos que insinuaban algo más gótico。Los miembros de la banda han dejado tanto el corazón como el alma, y deciden desafiar al público。Y este es el momento en que deben luchar contra sus sentimientos y emociones…。

 「Quien es su MASTER?!」「yo-ka!!」es lo que han respondido inmediatamente y ese es el intro para la canción de DIAURA 『MASTER』。Los Gumins hacían headbanging, sus corazones parecían temblar complacidos por la canción ,dando la sensación de que la llevaban en el pecho。Durante el coro de la canción nación un gran Mosh。Cuando la emoción y la pasión se fundieron juntos para volverse un mismo sentimiento, una felicidad  llenó sus corazones.
(Reporte hecho por・長澤智典)

*Nota 1 : Makuhari Messe es un centro de convención de Japón situado en la región este de la Prefectura de Chiba.

Traducido por : Master .D. Aura

jueves, 13 de octubre de 2016

Diaura participará en VISUAL JAPAN SUMMIT! / DIAURA will be part of VISUAL JAPAN SUMMIT!

Diaura participará en VISUAL JAPAN SUMMIT especial de 60 horas en Nico nico!

Se estará transmitiendo en vivo durante 60 horas!
La aparición de Diaura será  el día 16 de octubre.
El horario en que será trasmitido se dará a conocer más adelante.

[Información del programa]
Título del programa: 『VISUAL JAPAN SUMMIT 60 horas en Niconico
un artista tras otro en vivo  ~Protagonizado ~ Conducido por Yoshiki CHANNEL』
Fecha y hora de retransmisión: El día 14 de Octubre (viernes) a las 9:00
Y el día 16 de octubre (domingo)  a las 21:00 (programado)
http://live.nicovideo.jp/watch/lv276627938


Diaura will participate in VISUAL JAPAN SUMMIT special 60 hours Nico Nico!

It will be broadcasting live online for 60 hours!
The appearance of Diaura will be on October 16.
The schedule which will be transmitted will be announced later.

[Program Information]
Program Title: 「VISUAL JAPAN SUMMIT 60 hours niconico
an artist after another live ~ Starring~  Lead by Yoshiki CHANNEL 」
Date and time broadcast: On October 14 (Friday) at 9:00
And on October 16 (Sunday) at 21:00 (scheduled)
http://live.nicovideo.jp/watch/lv276627938

Translated by : M.D.Aura

sábado, 3 de septiembre de 2016

DIAURA 3rd MINI ALBUM 「MY RESISTANCE」


◆DIAURA 3rd MINI ALBUM「MY RESISTANCE」 ( 16 November 2016 )

【A TYPE】
AINS-30 / ¥3,024(tax in)
[CD]
1.SE-MY RESISTANCE-
2.白と蒼の境界
3.The abyss
4.倒錯症レジスタンス
5.Linkage
6.Mr.Isolation
7.CRIMINAL BEAST
[DVD]
倒錯症レジスタンス PV

Making of






【B TYPE】
AINS-31 / ¥3,024(tax in)
[CD]
1.SE-MY RESISTANCE-
2.白と蒼の境界
3.The abyss
4.倒錯症レジスタンス
5.Linkage
6.Mr.Isolation
7.Daybreaker

Photos

miércoles, 31 de agosto de 2016

Kei Twitcasting hoy !!!! // Kei Twitcasting today!!!

Como todos sabemos, septiembre es el mes de los Gumins.
Para celebrar su comienzo, Kei estará en vivo una vez más, a través de Twitter.
No debes pagar nada para verlo, tan sólo tener una cuenta en Twitcasting y, por supuesto en Twitter.
Los horarios varían dependiendo de la diferencia horaria con Japón.
He decidido postear como referencia algunos de ellos, pero en caso de necesitar consultar lo que sea, pueden envíar un mensaje privado a nuestra página de Facebook: Master Dictatorial Aura

  • Estados Unidos :  08:00 am (Apróx)
  • México : 07:00 am 
  • Brasil :    09:00 am
  • Argentina : 09:00 am

As we all know, September is the month of the Gumins.
To celebrate its beginning, Kei will be live online again through Twitter.
You must not pay anything to see him, just to have an account in TwitCasting and of course Twitter.
Times vary depending on the hour difference with Japan.
I decided to post as reference some of them, but if you need to consult whatever, they can send a private message to our Facebook page: Master.D.Aura



sábado, 20 de agosto de 2016

Kei blog Esp-Ingles 20.08.2016

Nuevamente estamos en Tokio

Esta ya es la mitad de la segunda temporada de la gira Dark Age

Kanazawa, Niigata, Sendai

Felicidades, lo han hecho muy bien.

Estamos de regreso sanos y salvos, seguimos vivos

Con respecto a eso

En esta segunda mitad de la temporada hemos puesto el corazón y el alma,

Ha sido una lucha para Diaura.

Y estoy seguro de que,

Así como Diaura , todas las bandas han sido afectadas por  el calor
Y más precisamente por los trajes que llevamos puestos,
El calor nos ha golpeado con todas su fuerzas.

Somos hombres amables bañados en sudor.

Mientras hacemos la gira Dark Age ,
También asistimos a los eventos en las tiendas de distintos lugares,

A todos

Muchas gracias.

Gracias también a los Gumins que nos alientan en todo momento .

Gracias Gracias ...

Junto a Tamon-chan de Arlequin,
Para,

Probar en privado el volumen de la guitarra.

Dark Game se acerca a su final

TSUTAYA O-EAST también.




Traducido por : Master .D.Aura


English:



We are again in Tokyo

This is already half of the second season of the Dark Age tour

Kanazawa, Niigata, Sendai

Congratulations, you have done very well.

We return safely, we are still alive

About that

In this second half of the season we have put heart and soul,

It has been a struggle for Diaura.

And I'm sure,

As Diaura, all bands have been affected by the heat and more precisely by the suits we wear, the heat hit us with all his force.

We are the kind of men that is bathed in sweat.

While We are into the Dark Age tour  we are also going to events in stores from different places,




To all of you

Thank you very much.

Thanks also to the Gumins encouraging us at all times.

Thank you  thank you ...

Along with Tamon-chan Arlequin,

To,

Test privately the volume of the guitar.

Dark Game its nears to the end

TSUTAYA O-EAST too.




Translated by : Master.D.Aura

lunes, 15 de agosto de 2016

Live Report | DIAURA “Kontontaru Sekai, Terasu Gekkou.” @ Shinjuku ReNY 7.31.2016 (Spa-Eng )


Engish 



【VG】 Live Report | DIAURA “Kontontaru Sekai, Terasu Gekkou.” @ Shinjuku ReNY 7.31.2016
   
On July 31, DIAURA held their one-man show 「混沌たる世界、照らす月光。」 (Kontontaru Sekai, Terasu Gekkou) at Shinjuku ReNY in the heart of Tokyo. The show was held in celebration of their release on August 3, 「月光」 (Gekkou). It was obvious fans had high expectations for this show, as the performance was declared sold out more than a month before it took place.



Eerie background music accompanied the excited cheers of the crowd. The lights cut, and the curtain raised to reveal members Kei (guitar), Shoya (bass), and Tatsuya (drums). A giant projection lining the back of the stage showed dim and stormy clouds. A custom stage platform that read “DIAURA” declared vocalist yo-ka’s spot. When he came on stage, the audience erupted in cheers.


Zangetsu no Akari began, and the sliver of a moon appeared on the stage screen. That sliver would become brighter throughout the show, revealing more of the moon until it was complete at the end of the set. The audience listened to the melancholy rock song in silence. yo-ka’s practiced vocals rose, fell, and wavered.

Foreboding piano chords introduced the next song, SIRIUS. The energy picked up for the third song, black sheep under the shallow sleep. The audience began to move and jump, and we were treated with a catchy guitar solo by Kei.


Beautiful Creature is where the real energy began. yo-ka placed his foot on the barrier between the stage and the audience. Fans traveled back and forth, following yo-ka’s cues like puppets, creating the infamous Dictatorial Garden.


When the moon was almost completely full, the mood abruptly changed to a much heavier one with The Redemption. The heavy percussion, bass, and guitar brought the audience into a darker world for only a moment. Then came Gekkou, delivering the message “no matter how chaotic this world becomes, we’ll walk through it together.” This became the both the peak and the ultimate message of the performance.


In his MC, yo-ka spoke again of Gekkou and its message, saying, “Let’s sing of our joy of sharing this night in this place together.” Then everyone sang the last song, Horizon, together. The members of DIAURA smiled and savored this moment. The show ended with a sense of unity between DIAURA and its dedicated gumin.



Text&Translated by Shannon McNaught(Shattered Tranquility)


Spanish :


El 31 de julio, Diaura llevó a cabo su One-man 「混沌 た る 世界, 照 ら す 月光.」 (Kontontaru Sekai, Terasu Gekkou) en Shinjuku Reny ubicado en el centro de Tokio. El espectáculo se llevó a cabo en la celebración de su lanzamiento el 3 de agosto, 「月光」 (Gekkou). Era obvio que los fans tenían altas expectativas para este espectáculo, ya que el concierto se declaró con ventas agotadas más de un mes antes de que ocurriera.




La música de fondo se vuelve inquietante acompañada de los aplausos de la multitud emocionada. Las luces se prenden, y la cortina se levanta para revelar a los miembros de la banda Kei (guitarra), Shoya (bajo), y Tatsuya (batería). Una proyección gigante que recubre la parte posterior del escenario mostró unas tenues y tormentosas nubes. Una plataforma personalizada en el escenario en la que se podía leer "Diaura" declaró el punto donde se encontraba el cantante  yo-ka. Cuando él apareció en el escenario, el público estalló en aplausos.


Zangetsu no Akari comenzó, y un fragmento de una luna apareció en la pantalla del escenario. Fragmento que se ponía cada vez más brillante durante todo el show, revelando más de la luna hasta que fue completada al final de toda la escena . El público escuchó la melancolía canción de rock en silencio. La preparada voz de yo-ka se elevaba, bajaba, y disminuía.


Los acordes del piano daban la introducción a la siguiente canción, SIRIUS. La energía aumentó en la tercera canción, black sheep under the shallow sleep. El público comenzó a moverse y saltar, y fuimos atraídos por el pegadizo solo de guitarra  por Kei.



Fue con Beautiful Creature donde empezó la verdadera energía. yo-ka puso el pie en la barrera entre el escenario y el público. Los fans ivan y venían hacia allí, siguiendo las órdenes de yo-ka como marionetas, creando el famoso Jardín de la dictadura.


Cuando la luna estaba casi  llena por completa, el ámbiente cambió abruptamente a otro mucho más pesado con The Redemption. La percusión pesada, el bajo, y la guitarra llevaron al público a un mundo más oscuro sólo por un momento. Luego vino Gekkou, entregando el mensaje "no importa qué tan caótico se vuelva este mundo, vamos a atravesarlo  juntos." Esto se convirtió en el principal y  final  mensaje de la presentación.



En su MC, yo-ka volvió a hablar de Gekkou y  dió un mensaje, diciendo: "Vamos a cantar con la alegría de compartir esta noche juntos en este lugar." Entonces todos cantaron la última canción, Horizon, juntos. Los miembros de Diaura sonrieron y disfrutaron este momento. El show terminó con la intención de unir a Diaura  con sus entregados Gumins.

























Traducción en español hecha por : Master . D. Aura


【Setlist】


SE -混沌たる世界、照らす月光‐(Kontontaru no Sekai, Terasu Gekkou)


1. 残月の灯 (Zangetsu no Akari)

2. SIRIUS

3. black sheep under the shallow sleep

4. メナス (Menace)

MC

5. 混沌たる世界 (Kontontaru Sekai)

6. Beautiful Creature

7. from Under

8. ダンシンインザダーク (Dancing in the Dark)


MC

9. 棘 (Toge)

10. アリア (Aria)

11. Lily

12. 歪む球体 (Yugamu Kyuutai)

13. The Redemption

SE

14. 月光 (Gekkou)

MC

15. ホライゾン (Horizon)

EN-1. 赤い嘘像 (Akai Kyozou)


MC

EN-2. deadly number

EN-3. MASTER

MC

EN-4. Ms. psycho

jueves, 4 de agosto de 2016

Kei Blog Esp- Eng 31.07.2016

Mundo caótico, brillante luz de luna

Shinjuku Reny

Una vez más,

VENTAS AGOTADAS, muchas gracias de verdad.

Fue genial

y,

Los Gumins me han demostrado que han entregado todo de sí mismos,
 en cada expresión y con su voz durante el show

Con tan sólo eso, yo ya estoy contento.

De paso

Quiero decirles que es la primera vez en Shinjuku Reny

Me pareció un buen lugar.

Este ha sido un concierto en el que  hemos podido presentarnos como una nueva DIAURA,

Al momento de tocar era como si el sonido lograra penetrarse,
Realmente se sintió muy bien.

Una vez más,

Les digo que el concierto ha sido muy bueno

También, les tengo que decir

Todavía queda mucho de este verano por delante, para darles a los Gumins.

Además,

Quiero ver más paisajes.

mañana

Shibuya, TSUTAYA O-EAST

19:00-19:40

Saludos ー


Traducido al español por : Master.D.Aura


Chaotic world , bright moonlight

Shinjuku Reny

Once again,

SOLD OUT , thank you very much indeed.

it was great

And,

The Gumins have shown me that they have given all of themselves,
in every expression and with their voices during the show

With just that, I'm happy.

Oh and

I say that is the first time in Shinjuku Reny

I thinks is a good place.

This has been a concert that we could introduce ourselves as a new Diaura,

At the moment of playing it was as if the sound managed to penetrate, It felt really good.

Once again,

I say that the concert was very good

I  also want to tell you

There is still much ahead of this summer, to give of us to the Gumins.

Further,

I want to see more scenery.

Tomorrow

Shibuya O-EAST TSUTAYA

19: 00-19: 40

Greetings ー

Translated to english by : Master.D.Aura

domingo, 31 de julio de 2016

DIAURA 3rd MINI ALBUM 「MY RESISTANCE」


 ◆A TYPE
 [CD]
1.SE-MY RESISTANCE-
2.白と蒼の境界
3.The abyss
4.倒錯症レジスタンス
5.Linkage
6.Mr.Isolation
7.CRIMINAL BEAST
 [DVD]
 倒錯症レジスタンス  PV + Making of

 ◆B TYPE
 [CD]
1.SE-MY RESISTANCE-
2.白と蒼の境界
 3.The abyss
 4.倒錯症レジスタンス
 5.Linkage
 6.Mr.Isolation
 7.Daybreaker
 +
Fotos.

Traducido por : M.D.A

miércoles, 20 de julio de 2016

Kei Blog Esp/Eng 「MY little HEARTS. Tour Edition vol.7 」21.07.2016

「MY little HEARTS. Tour Edition vol.7 」

Osaka, Nagoya

Han hecho un buen trabajo.

Primera semana de la gira nacional,

Los Gumins han demostrado mucha fuerza en ese lugar

Fueron como una mecha encendida.

Proximamente,

Estaremos en distintas zonas locales durante la semana

Mucho,

Me gustó mucho

Bueno,

También el mes siguiente, nos volveremos a encontrar con todos en  cada región

Comienza el  ardiente verano

Osaka, Nagoya

Gracias.

Traducido por : M.D.Aura

ENGLISH VERSION :

「MY little HEARTS. Tour Edition vol.7 」

Osaka, Nagoya

You have done a good job.

First week of the national tour,

The Gumins have shown much strength in that place.

They were like a burning fuse.


Coming soon,

We will be in different local areas during the week

A lot,

I loved it


Well,

Also next month, we'll meet again in each region

Hot summer begins

Osaka, Nagoya

Thank you.

Translated by : M.D.Aura

martes, 14 de junio de 2016

03/08/2016 (MIER) Diaura 13 SINGLE 「月光」(2Type) (eng - spa)

03/08/2016 (MIER)
 13ro SINGLE de Diaura
「月光」(2Type)

 TIPO A


M1. 「月光」
M2. 棘

MV. 「月光」(MV)


Número : AINS-28
Precio: ¥ 1.944 (impuestos incluidos)
Editorial: Ains
Editorial: Daiki Sonido



TIPO B

M1. 「月光」
M2. 棘
BONUS TRACKS.DARK AGE

Número : AINS-29
Precio: ¥ 1.620 (impuestos incluidos)
Editorial: Ains
Editorial: Daiki Sonido









SINGLE 13th of Diaura
「月光」 (2Type)

  TYPE A



M1. 「月光」
M2. 棘

MV. 「月光」 (MV)


Number: AINS-28
Price: ¥ 1,944 (including tax)
Editorial: Ains
Editorial: Daiki Sound



TYPE B


M1. 「月光」
M2. 棘
BONUS TRACKS.DARK AGE

Number: AINS-29
Price: ¥ 1,620 (including tax)
Editorial: Ains
Editorial: Daiki Sound

Traducido por /Translated by : Master Dictatorial Aura

domingo, 22 de mayo de 2016

Información de las ventas del concierto en Takadanobaba AREA este 29 de mayo!

Información de las ventas  del concierto en Takadanobaba AREA este 29 de mayo!

Tema: GOODS
Ains PRESENTS DIAURA
Dictatorial 【Silent】Night
Dictatorial【Foolish】Night

※ Se venderán las chekis después del concierto.
※ Las ventas de otros productos será a partir de que el lugar esté ABIERTO.
Tenga en cuenta que no se hacen ventas por adelantado.


◆ ~Dictatorial 【Silent】Night~



1.境界線

Producto : AINS-D0010
Precio: ¥ 800 (impuesto incluido)
Editorial / Distribuidor: Ains
※ Se considerará hasta uno por persona.



◆ Edición limitada
Silent Play #1



1.Silent Majority
2.結晶
3.星降る夜に(Nueva canción)

Número de producto: GUMINTOU-004
Precio: ¥ 1.500 (impuestos incluidos)
Editorial / Distribuidor: partido oscurantista


◆ Muñequera distintas versiones por cada integrante ¥ 1,000

yo-ka ver.





Kei ver.




Shoya ver.




Tatsuya ver .


Traducido al español por : Master Dictatorial Aura

sábado, 14 de mayo de 2016

Shoya blog esp 『 A partir de hoy participaremos。』07.05.2016




7 de mayo del 2016. Día soleado.

『 A partir de hoy participaremos。』
A partir de hoy Diaura tendrá su live en BIG CAT en Osaka 
Y también participarán de la gira de ZEAL LINK. 
Les quiero agradecer humildemente a todos.

Hoy, de alguna manera sentía que algo me quemaba. 
Todo ha estado en muy buenas condiciones 
pero el aire ha sido tan ardiente como aquellas ciudades. 
Si he sido grosero. Lo siento.

De todos modos no quisiera que nos volvamos adultos de repente . 
Mañana estaremos en Nagoya E.L.L. Será realmente al limite.

A pesar de divertirme y mostrarme así, aveces me pongo a pensar seriamente. 
Pero está bien. No lloraré.

Muchas gracias Osaka.
Eso fue todo.



Traducido al español por : Master . D. Aura

Shoya blog esp. 04.05.2016


4 de mayo del 2016. El viento ha aumentado.


Estuve en la tienda con 『ENIGMA』. He terminado mi tarea con éxito. Muchas gracias.


Alicia en the VICIOUS.
Buzo ( En color Gris y Negro) y muy pronto habrá un pequeño stock de Parkers (En color negro)
para aquellos que andan buscando algo así.

                                              

Mañana yo-ka y Kei estarán en la tienda de Tower Records en Shibuya 
Y en la tienda de Little Hearts en Shinjuku. Será mejor que vayan para poder disfrutarlo.


Eso ha sido todo. 



Traducido al español por : Master .D. Aura

Shoya blog 02.05.2016 " Un J-POP cool y renovador " Trad. Esp.


2 de mayo del 2016. Día nublado.


" Un J-POP cool y renovador "

La bebida de ayer aún permanece en mi cuerpo.
No me parece mala idea que  se anuncie el lanzamiento oficial luego del live.
En esta gira  hemos hablado y bebido algunos tragos con muchas personas,
Justamente porque se ha creado ese ambiente
Y creo que todos estamos mejor encaminados que antes,
Lo que me ha hecho regresar a casa sintiendo que todos vamos hacia la misma dirección.
Gracias a eso he estado tarareando por la tarde un cool y renovador Jpop.
Seguramente ha sido la gira lo que ha logrado eso.


Gracias a todos los que nos dieron su apoyo, incluyendo en el último concierto de ayer.
Gracias. Ha sido una buena gira.
La gira había sido anunciada pero no junto con la foto artística.
Este es el tipo de cosas que me gustan.
Porque se ve horrorosa, pero a la vez es tan humano que no dudé en usarlo.
Eso ha sido todo.


Traducido al español por : Master .D. Aura

miércoles, 11 de mayo de 2016

Shoya blog entrada traducida 28-04.2016



28 de de abril de 2016. Está lloviendo.

『 Es Kintaro quien les habla. 』


Ayer, y antes de ayer hemos estado en la gira Darkness warfare y hemos tenido sesión de fotos
en SEX POT MAGAZINE.


También hubieron eventos por SEX POT MAGAZINE .

Tuve que esperar a que creciera el cabello para poder tener flequillo y he usado algunas técnicas 
de maquillaje, Tatsuya me ha dicho que era algo como * "Kintaro" ,
pero el staff me ha dicho que parecía más bien algo como * "Arale chan" por las gafas . 
De todos modos es una forma de llamar la atención.

Eso se vé reflejado en cada elogio que hemos recibido junto con
las personas a cargo de SEX POT de parte de todos , y nos ha dejado muy conformes. 
Y por eso es un honor publicar SEX POT MAGAZINE como Kintaro.

Y más allá de Kintaro y todo eso, quiero desearles realmente lo mejor 
en esta gira Darkness warfare y estoy orgulloso de anunciarla luego de haber esperado mucho tiempo.

Saludos a todos.

Eso fue todo.

Notas:

1 -* Kintarō (金太郎, Kintarō) traducido "niño de oro" , es un héroe del folclore japonés.


2- * Arale Norimaki (則巻アラレ, Norimaki Arare) es el personaje principal de la serie japonesa Dr. Slump .



Traducido al español por : Master Dictatorial Aura